Моя любимая группа. Почти все их песни знаю...
Наизусть!?
К сожалению нет. Но когда читаю слова узнаю песни.
Как и с этой...
Тоже неплохо. А когда вы впервые услышали эту песню или альбом? Я в примерно в середине 70-х.
Тоже самое. У меня тогда были все катушки со всеми альбомами.
У друга были выходы в Финляндию, он учился в Питере, и как только новые альбомы появлялись ему привозили а он записывал для меня.
atofit, порадовали, спасибо. Удивительно, как Роджер смог в свои тогдашние молодые года (сколько ему было? лет 25-30?) написать тонко-философский трактат, понимание которого приходит только с возрастом (увы).
Они были основателями направления Psychedelic Rock. У них много таких песен.
I wish you were here. Shine of your crazy diamond. Hey you и еще много много других.
az:Я удивлен, что кого-то порадовал... :-)atofit, порадовали, спасибо. Удивительно, как Роджер смог в свои тогдашние молодые года (сколько ему было? лет 25-30?) написать тонко-философский трактат, понимание которого приходит только с возрастом (увы).
http://englishfull.ru/kursy/metod-pimslera.html
Разговорный английский по методу Пимслера
Да, Володя, спасибо за наводку по языку. Пимслера многие хвалят.
Метод Пимслера просто БОМБА. Помогает очень хорошо записать на подкорку основные фразы и многие речевые обороты.
-Менее чем через 2 года и я и жена уже очень и очень неплохо говорили по английски. - See more at: http://vstrechaem.com/forum/discussion/859/emigraciya/#Item_25
А как общались в течении этих двух лет? Спасибо.
С трудом. На очень ломанном английском.
Главное не стесняться и говорить. Еще в институте моя преподавательница английского говорила:
If you want to speak you have to speak. There is no other way to learn a language.
Вот я следовал этому принципу. Говорил как могу, как знаю, как получается.
И за любое замечание, корректировку, поправку говорил спасибо что помогаете.
Поставил дома на комп игрушку для тренировки печати в слепую. Через 3-4 месяца начал стучать на компе в слепую. Наверное до сих пор я стучу быстрее чем любой другой в нашем филиале.
Стучу по русски тоже в слепую. У меня нету русских букв на самой клаве.
Кстати, когда нужно написать очень злое но вежливое письмо, обычно обращаются ко мне. Говорят у тебя это хорошо получается послать нах оставаясь при этом предельно вежливым.
Вот так то....
-no other way to learn..
Грамматику невозможно выучить на слух. Вы занимались на курсах в любом случае.
Ни разу. Ни одного дня. Нигде, кроме как средняя школа №4 в г. Кировакане, Армянской ССР и в Кироваканском Филиале Ереванского политехнического института там же в Армянской ССР.
Все остальное на слух и писАть, писАть, писАть, писАть, писАть. Ну и читать как можно больше. Читаю много на английском. С особым удовольствие книги, которые в свое время прочитал на русском.
Шекли, Бредбери, Азимов, Саймак, Твен, О'Генри, Лондон....Ну в общем Вы поняли какую литературу я любил в молодости. Сейчас перечитваю на языка оригинала.
Хотя тут, в Вегасе, в библиотеках есть отдел с книгами на русском языке. Мог бы и их брать. Но тогда язык развиваться не будет.
Добрый день всем форумчанам такого полезного сообщества!
Мы в скором будущем собираемся в штаты по рабочей визе мужа h1b. Вопрос по изучению английского языка ребёнком. У нас дочке к тому моменту будет 6 лет. Английский она не знает сейчас. В России мы сможем немного ей его подтянуть. Вопрос в общем-то вот в чём. Как в нашей ситуации поступать с образованием ребёнка? Я так понимаю, там она уже в школу должна будет пойти. Как быть с тем, что в классе будут все знающие языка, а Мила вообще не будет говорить? Возможно там для приезжих деток есть сначала какие-то подготовительные курсы? Если вдруг этот вопрос уже где-то освещался, просто дайте ссылку.
Всем большое спасибо!
В больших городах в школах есть специальные программы по адаптации неанглоязычных школьников, особо не волнуйтесь по этому вопросу. Другое дело, если вы попадете куда-то in the middle of nowhere, где такой программы может и не быть. Но и тут есть варианты. Моей дочери было как раз 6 лет, когда по приезду через две недели она пошла в школу, где не было никаких программ адаптации. Можно договориться с дирекцией и присутствовать в классе с дочерью на занятиях в качестве переводчика, что и случилось в нашем случае. Через два месяца наша дочь сказала "Mom, go home I'm fine".
Пойдет в школу, там научат. Не волнуйтесь. Для таких учеников есть уроки языка. Может поначалу будет истерика, что не понимает. Чем младше дети, тем быстрее, учат язык.
-Сленг американский не плохо бы знать, я вот его не знаю, трудновато - See more at: http://vstrechaem.com/forum/discussion/206/22/rabota-v-amerike-2/#Item_8
Вот до чего вы американцы..)
-а я спрашивал-люди, как там дела со слэнгом..молчали все, как рыбы об лёд. Ну конечно, занятые...
Со сленгом нормально здесь, прошу на бумаге мне писать какое нибудь выражение если не понятно на слух. Например сегодня коллега достает руку из глубин машины и выражается "фиии гупи". Такое я еще не слышал, прошу повторить, но не знаю, знаю что гу это что то типа вязкая жижа или слизь, а гупи, не знаю что это. Оказывается это слово из разряда сленга, типа "фу слизь слизкая". Вот такие дела. Еще выражение "ты уронил свой карман" у них, типа выронил из кармана что то, you dropt your pocket. Но в основном это как прикол над кем либо. То что слово Америка они произносят без буквы а, это мне на первой неделе объяснили. Вообще сленг интересный здесь, в принципе такой же безграничный как и русский.
-чем больше вникаю, чем больше слушаю, тем страшнее становится..
я не представляю как без полного погружения в англоязычную среду- можно что-либо выучить в России. Море нюансов, океан слэнга. Язык живой-постоянно меняется. Фразовые глаголы в которых черт ногу сломит. грустно, дорогие товарищи.
Главное не нырять с головой.)
Фразовые глаголы - вещь нужная. обогащают язык. чем дольше общаюсь, тем больше их употребляю. рекомендую для занятий книгу The Ultimate Phrasal Verb Book. она есть в сети, в частности на рутрекере
Keep it up!
иногда на первый взгляд Phrasal Verb а нет - существительное
например knock off (подделка)
как бы вы перевели "as with all matters of the heart" - так же, как и во всех делах сердечных ? есть получше варианты ?
Ну младшая согласилась с таким переводом.:-)
my services are not free
Еще и пятерку запросила....:-)
как и во всех случаях, когда подсказывает сердце