Сербским еще, выше было :)
Bell285:Могу еще добавить до сих пор понимаю и читаю по украински (служил в\на Украине, в Виницкой области) там и нахватался и знаю чуть чуть польский. В свое время часто ездил на машине через польшу и слушал радио, общался с пограничниками, таможней, полицией, обедал, ночевал... В общем на таком низком бытовом уровне выплывал. Сейчас после 15 лет очень многое забылось и сам сказать почти ничего не могу но когда слышу то кое что понимаю. У дочери однокласник бывший поляк и он балдеет когда он говорит мне что нибудь по польски а я отвечаю ему на английском..Сербским еще, выше было :)
Bell285:Было сербско-хорватским...Сербским еще, выше было :)
Идиомы:
По ссылке файл: http://nota.triwe.net/lib/idioms.pdf
По переписке:
-Some of these idioms are British, not American. I tend to speak more formally as an educator, therefore I rarely use idioms.
I recognize some of them from other people.
«Who are you to f*cking lecture me?» — знаменитая фраза из перебранки министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова с британским дипломатом, оказывается, была цитатой
http://www.rbc.ru/rbcfreenews/55379d929a794751f60b0510?utm_source=gismeteo&utm_medium=news&utm_campaign=gism_top11
to ShutNik:
Вы писали: ...дошел до intermediate) и продолжаю учить, пока не получу IELTS не ниже 7.0..
Как Вы определили свой уровень знаний?
To Norge : Занимаюсь по определенным учебникам (они идут по уровням) мне пока комфортно заниматься по intermediate,также заметил, что стало лучше аудирование, часто смотрю фильмы на английском (пока выбираю с субтитрами, но простые комедии понимаю и так) могу вести беседы с носителями за жизнь (есть знакомый канадец) также совещания на работе проходят на английском (работаю в финской компании), но там узкая специализация (лесной бизнес). Вообще заметил, что если тебе уже за 30)) то если хочешь выучить то надо заниматься, и желательно ежедневно, тогда будет хороший прогресс. В школе немецкий знал на отлично и он мне легко давался, правда без практики позабыл почти все)). Сейчас английским занимаюсь с репетитором раз в неделю, плюс стараюсь самостоятельно каждый день повторять и заучивать новое, и как писал выше общение с канадцем за бутылочкой пивка (благо он живет в Петрозаводске пока), плюс на работе какая-то практика.
Умница.
Не рассматривали Финляндию? Нет ли возможности перевестись внутри компании?
К сожалению, не такой уж и умница))) был бы им, так уже бы высшее образование получил бы не в России об эмиграции начал задумываться только года 2 назад. Насчет Финляндии вопрос неоднозначный, там не очень простое иммиграционное законодательство, сложный язык (намного сложнее английского), да и не любят они сильно нашего брата)) все таки воевали и приличный кусок оттяпали. По работе вряд ли, я не топ менеджер, а простых работников у них своих хватает.. Хотя страна хорошая, много раз там был и продолжаем ездить с семьей туда туристами.
ShutNik:У меня Племяш на каждый Новый Год-туда с семьёй!!-много лет уже ездЮт!!
Хотя страна хорошая, много раз там был и продолжаем ездить с семьей туда туристами.
...Кстати мой Дед-в Петрозаводске Вагонное Депо поднимал!!
и крестная моя там родилась!!!
Norge:пока не получу IELTS не ниже 7.0..
Как Вы определили свой уровень знаний?
можно взять учебник IELTS с заданиями, и честно по времени выполнить тесты. Узнаете свой уровень по лиснингу и ридингу более-менее объективно. Райтинг оценить сложнее, но тоже можно понять уложился или нет в заданное время. Спикинг самому оценить не получится
С грамматикой - беда...кто как учил, подскажите?
С говорением беда, с грамматикой проще. Берешь любой учебник и последовательно делаешь все упражнения.
Bell285:Только не по Бонк учиться ни в коем случае. Norge, я Вам подскажу классную книгу немного позже. А еще просто жизненно необходимо читать громко вслух для произношения.С говорением беда, с грамматикой проще. Берешь любой учебник и последовательно делаешь все упражнения.
ОК. Спасибо.
Bell285:Берешь любой учебник и последовательно делаешь все упражнения.
я бы добавил любой АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ учебник (в смысле не русскоязычных авторов). в сети их море. вот, например Grammar in Use by Cambridge
-А английский учить надо, только не с русскими преподавателями которые ни разу за границей не были, ищите учителей с практикой - See more at: http://vstrechaem.com/forum/discussion/859/emigraciya/#Item_12
-Мне хватило русских преподавателей, девушка была умна и хорошо знала язык (на мой взгляд), однако не понимала, что у меня жесткая привязка ко времени и что я, не студент её ВУЗа.
Norge:Сергей Цебаковский - "Кто боится английских глаголов". Найдете на самом популярном трекере. Если нет, могу скинуть в личку ссылку.ОК. Спасибо.
Ок. Я понял. Спасибо.
https://www.futurelearn.com/courses/categories можно использовать для изучения английского, достаточно много всяких курсов по разным темам
Научили коллеги правильно материться, и почему этому быстро учишся.)))
Но, вис ис вери бэд.
Меня тут порадовали определением Emptynester - родители у которых дети выросли и съехали. В кою группу и мы с супругой сейчас попадаем. И в Канаде Washroom вместо Restroom.
И виски немного по-другому пишется. Независимость однако.
Из переписки с гражданином некой страны, о посольстве в AU:
...because the man that answered the phone could not speak English. yes that is strange i know given that they are in Australia...
В категорию шуток..
Задам вопрос!!!!
как Вы считаете будет по Английски -ПОЛНЫЙ РОСТ ????
Пример -Предложение...
"Статуэтка Аминхотэпа 2 была изображена в полный рост"
Понятно -что вариантов масса...-но всё же!!Интерестно послушать Резидентов и Форумчан которые "ШпрЭхают"!!!!
К Слову сказать-Моя Мама-заканчивала Казанский Университет Педагогический-факультет звучал примерно так "Преподаватель СпецШкол"..
То есть все предметы преподовались на Английском языке-соответственно...она до сих пор много что понимает и занимается дома самообразованием -подтягивает себя по Инглишу-что бы в конец ничего не забыть..
но это всё оФФтоп!!
-так вот-она не угадала!!!!
Full Height. Life size. Full length.
Могу привести еще несколько вариантов.Но в случае статуэтки, а поскольку в полный рост то это будет уже статуя, наверное самое правильное определение будет life size (в натуральную величину).
agat63:Да !!Действительно LIFE SIZE!!Life size.
Но в случае статуэтки, а поскольку в полный рост то это будет уже статуя, наверное самое правильное определение будет life size (в натуральную величину).